РЕСТАРТ"следуй за нами"

Arkham

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Arkham » Сгоревшие рукописи » Энджелина Мерсье, человек


Энджелина Мерсье, человек

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Полное имя
Энджелина Мирей Мерсье || Angelina Mireille Mercier 

Вид
Человек

Возраст, дата и место рождения:
29 лет, 09. 04. 1990 г. || Новый Орлеан

Род деятельности
Детектив [временно в отставке]

Происхождение
Родственные связи:

Ernest Benoît Mercier || Эрнест Бенуа Мерсье — биологический отец; человек; пятьдесят два года; бывший судья по уголовным делам, ныне — пациент лечебницы для душевнобольных.
Mireille Marie Mercier-Kvist || Мирей Мари Мерсье-Квист — мать; человек; преподаватель уголовно-процессуального права; погибла в возрасте сорока четырех лет.
Jonathan Sten Kvist || Джонатан Стен Квист — отчим; маг; девяносто восемь лет; деятельность и местонахождение неизвестны.
Renée Marie Mercier || Рене Мари Мерсье — старшая сестра; человек; тридцать два года; педиатр; медленно умирает от рака в больнице св. Анны. 
Raymond Léon Kvist || Реймонд Леон Квист — старший сводный брат; маг; тридцать шесть лет; археолог-коллекционер.
Xavier Abel Kvist || Ксавье Абель Квист — младший единоутробный брат; маг-полукровка; студент

[indent] «Семья».
[indent] Что первое приходит вам в голову при упоминании этого слова? Какие воспоминания накатывают на вас исполинскими волнами, увлекая за собой в бесцветный омут дней давно минувших? Какие они, те чувства, что теснятся в вашей груди, когда образы близких людей безмолвно восстают перед внутренним взором, обращаясь фантомами прошлых версий себя самих? Ответов великое множество. И все они разные. Даже одна и та же история происхождения, рассказанная двумя людьми, будет отличаться.

[indent] Запомните эту мысль.

[indent] Образцово-показательные. Такими их видели окружающие. Ожившая американская мечта: большой коттедж с белым заборчиком, ухоженный вечно зеленый газон, двое чудесных ребятишек и барбекю с дружными соседями по пятницам. Земля обетованная на расстоянии вытянутой руки. Дотянись и потрогай. Ощути ласковое тепло благополучия четы Мерсье. Они с радостью поделятся им со всеми … со всеми, кто будет выгоден.

[indent] Ещё бы.

[indent] Родители ничего не делали просто так. Прагматичные до последней клеточки организма, они выверяли каждое своё слово и поступок даже в отношении собственных дочерей. Никаких поблажек и послаблений, лишь чётко поставленные цели, которых следовало добиться вопреки всему. Завышенные ожидания и требования оказывали колоссальное давление. Отец постоянно сталкивал сестёр лбами, потворствуя зарождению конкуренции. Энджелине не нравилось это. Она никак не могла понять, почему любовь и внимание собственных родителей необходимо заслужить. Рене же, напротив, упрямо считала, что таким образом они готовят их к взрослой самостоятельной жизни, проявляя высшую степень заботы. Их мировоззрение в корне отличалось. Они часто спорили и ссорились. Тёплыми и понимающими их взаимоотношения нельзя было назвать даже с натяжкой.

[indent] Годы шли.
[indent] Отличия становились контрастнее.
[indent] Пропасть между сестрами ширилась.

[indent] В переходном возрасте, когда их конфликты стали публичными и начали плохо сказываться на имидже всей семьи, родители приняли решение отослать одну из дочерей в частную школу-интернат. Им дали право выбора. Но, по сути, оно являлось первостатейным фарсом. Надо ли говорить, что Энджелина восприняла данное событие крайне болезненно, посчитав предательством со стороны родителей? Думаю, нет. Она внушила себе, что они сделали выбор, избавившись от той, кто доставлял больше всего неудобства своим строптивым нравом и бунтарскими замашками.

[indent] В её умозаключении имелось зерно истины.

[indent] Энджелина никогда не гонялась за одобрением отца и матери, потому часто пренебрегала их наставлениями, порой доставляя немало проблем своими выходками. На фоне послушной старшей сестры, она и правда выглядела, мягко говоря, чрезмерно своевольной и упрямой. У неё на всё и всегда имелось своё мнение, которое она была готова отстаивать с завидным упорством, даже если оно шло вразрез с мнением большинства. Родителям никак не удавалось взять её под свой полный контроль, потому они испытывали несказанное облегчение, отправляя её в интернат.

[indent] Только не подумайте, что они её не любили.
[indent] Любили, но по-своему.

[indent] Уехав, она оборвала все связи с семьей. Да, Эрнест и Мирей получали табеля её успеваемости, оплачивали обучения и иногда звонили//приезжали, но скорее ради приличия и сохранения статуса благополучия. Долгое нахождение вместе вызывало дискомфорт. Первое время Энджелина злилась из-за этого. Чувства бушевали внутри неё огненной стихией. Но она нашла способ справиться с эмоциями, сублимировать их и направить в правильное русло. Отдушиной стали занятия боевыми искусствами. Энджелина даже поучаствовала в нескольких региональных соревнованиях. Впрочем, профессионального уровня так и не достигла, ограничившись парочкой серебряных медалей и грамот. 

[indent] Жизнь в интернате оказалась не такой уж плохой.
[indent] Она нашла друзей. Почву для самореализации. Окончательно раскрыла свою личность. То, что происходило в кругу семьи, практически её не интересовало. Ничего удивительного, что о разводе родителей, из-за измены матери, Энджелина узнала постфактум. Так же, как и о появление отчима. Вся эта внутренняя суматоха прошла мимо неё, никак не повлияв. Тяжелее всего данные перипетии переносила Рене. Привыкшая жить по указке, она потерялась в непривычном мире, что вдруг изменил вектор своего движения. Сама же Энджелина была не заинтересована в том, чтобы оказывать старшей сестре психологическую и моральную поддержку …

[indent] … а потом отец сошёл с ума.
[indent] Мама находилась на шестом месяце беременности от нового супруга, когда он ворвался в их старый дом и попытался убить её.  Вот так просто, в один момент, у уважаемого судьи Мерсье, славящегося своим благоразумием и интеллектом, что-то скисло в мозгах. Когда его арестовали, он кричал об отпрысках Салема, о колдунах, о кошмарах, являвшихся ему каждую ночь и о голосах, говорящих, что вся его семья проклята.

[indent] Никто не принял его всерьёз.
[indent] Несмотря на стресс, Мирей родила здорового мальчика. Вместе с мужем и приёмным сыном они переехали в Аркхем. Рене последовала за ними, поступив в медицинский колледж. Сама же Энджелина, навещавшая родню исключительно по праздникам и с большой неохотой, подала заявление в Бостонскую полицейскую академию, уйдя в обучение с головой.

[indent] Известие о гибели матери совсем ненадолго вернуло её в лона семьи. Облегчение от её визита никто не испытал. Она задавала много вопросов о том, что привело к трагедии. Самовозгорание — согласитесь, нетипичная причина смерти. Докопаться до истины ей так и не удалось. Родственники выпроводили Энджелину сразу же после окончания траурной церемонии. Отчим красноречиво дал ей понять, что она более не является частью их семьи. Рене, что неудивительно, его поддержала.

[indent] Энджелина окончила академию с отличием, получив назначение в бостонское отделение полиции. Пройдя обязательную стажировку в патруле, она сдала экзамен на детектива, окончательно посвятив всю свою жизнь выбранной профессии. Отсутствие друзей и близких, полное игнорирование личной жизни, помогало ей фокусироваться на работе, добиваться определённых успехов, но плохо сказывалось на моральном и психологическом состоянии. В конце концов, многие коллеги начали поглядывать на Энджелину косо, за спиной называя помешенной. Пожалуй, данное обстоятельство тоже сыграло определённую роль в нервном срыве, накрывшем её в момент задержания подозреваемого.

[indent] Сначала Энджелину отстранили от дела, потом — попросили уволиться по собственному желанию, сочтя её состояние первым звоночком профессионального выгорания.   

[indent] В её жизни началась черная полоса.
[indent] Без любимой работы ей оказалось нечем заполнить своё существование.
Пытаясь разобраться в себе, она навестила Эрнеста в лечебнице, но ничего нового от него не узнала. Он продолжал кричать о проклятии, о том, что Мирея обрекла их с сестрой на долгую и мучительную смерть, уведя Джонатана у мстительной ведьмы — бред сумасшедшего особого впечатления не производил. Ей было невыносимо видеть отца таким. В голову полезли страшные мысли о наследственности ряда психических расстройств, таких как шизофрения. Именно они подвигли Энджелину связаться со старшей сестрой для выяснения некоторых моментов их семейной биографии. Впрочем, ответа она не получила. По-крайней мере такого, на который рассчитывала. На её звонок ответил Ксавье, сообщивший, что Рене при смерти, а Джонатан бесследно пропал несколькими месяцами ранее … 

[indent] Она продала все свои вещи и дом, собрала рекомендации и благодарственные письма, отправившись в Аркхем, чтобы разобраться, что же за чертовщина твориться с её семьей.

Внешность
Цвет глаз: изумрудно-зелёный
Цвет волос: шатенка
Рост: 5' 1"
Отличительные черты: несколько шрамов от ножевых ранений: один чуть ниже правого легкого, второй на ладони.
Используемая внешность: Kristin Kreuk

Умения
Обучена владению холодным и огнестрельным оружием. Имеет черный пояс по каратэ. Отлично подкована в законах. Обладает неплохим "чутьем" и аналитическим мышлением. Быстро реагирует в опасных ситуация. Водит как сумасшедшая. 
Дополнительно
Пока не особо верит в бредни отца. Как и все считает его психом. Не знает о существовании сверхъестественных существ, даже несмотря на родство с некоторыми из них. Имеет подозрения насчет причастности отчима к гибели матери. Медленно теряет зрение, но пока не замечает этого, списывая помутнения на нервных срыв.


ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРОКЕ
Стиль игры: форсируется в зависимости от партнёра. Могу писать как от первого, так и от третьего лица. Предрассудков по количеству строк в посте не имею. Отписываюсь раз или два в неделю, иногда чаще, но точно не реже. Парочку эпизодов за раз потяну свободно.
Другие персонажи: нет. Вот прямо новенькая новенькая я.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Отредактировано may be (18-07-2019 19:53:48)

+6

2

ХРОНОЛОГИЯ

НАСТОЯЩЕЕ

|| truth or consequences;
with victor rose  — 1 декабря
[мрачные тени и тишина. отзвуки настороженных шагов по покрытому пылью бетону полу. в поисках ответов на вопросы следует помнить об осторожности. то, что желаешь найти, и то, что находишь — чаще всего абсолютно разные вещи.]

|| your alcohol to us will fall;
with claire deveraux  — 2 декабря
[первая рюмка обжигает желудок. алкоголь скользит по пищеводу, как расплавленное олово. если пьешь в одиночестве, то ты — алкоголик. если пьешь с незнакомкой, то — авантюрист.]

|| the truth is out there;
with theo ives  — 20 декабря
[люди таинственным образом пропадают и возвращаются, будто ни в чем не бывало. стоит ли доверять официальной версии событий, если в ней слишком много пробелов? конечно же нет.]

***
with имя партнёра — дата
[описание]

Отредактировано Angelina Mercier (30-07-2019 11:40:57)

0

3

ОТНОШЕНИЯ

0


Вы здесь » Arkham » Сгоревшие рукописи » Энджелина Мерсье, человек


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC